Agência

Fornecemos serviços de tradução e adaptação local de conteúdo
especializado no mercado latino-americano.

Há mais de 25 anos ajudamos empresas internacionais a se comunicarem em toda América Latina com diferentes públicos
de uma forma atraente em sua língua materna e dentro do seu contexto cultural. Somos especialistas em localização de conteúdo
em espanhol para América Latina e português do Brasil.

 

Conhecemos o idioma, a cultura e o mercado, por isso podemos tornar suas mensagens apropriadas, precisas e atraentes ao máximo.

 

Trabalhamos mais além das palavras. Nossa equipe faz com que os textos, as imagens e as cores transmitam sua mensagem de forma eficiente.

 

Somos uma empresa moderna e descentralizada com uma equipe de profissionais de diferentes países da América Latina,
com conhecimentos diversos e habilidades que se complementam.

 

Nosso objetivo é a satisfação total do cliente, somos parte da sua equipe e integramos seu método de trabalho para obter excelência.
Não estamos sujeitos aos típicos processos burocráticos das agências multinacionais. Por isso, podemos trabalhar com a agilidade,
a flexibilidade e os padrões que os clientes de grandes empresas necessitam.

Equipe

Temos uma equipe in-house e uma rede de colaboradores na região que nos ajudam a enfrentar qualquer desafio e a garantir
que sempre contemos com os recursos necessários para cumprir nossa tarefa em tempo hábil.

Além de especialistas em comunicação, nossos líderes de projetos garantem o cumprimento dos requerimentos específicos do cliente.

Nosso background de comunicação nos possibilita um olhar holístico na hora de traduzir, localizar ou realizar a transcrição de uma comunicação.

Metodologia de trabalho

  • 01 Recepção e análise do projeto

    Analisamos o documento a ser adaptado, sua complexidade e formato para então gerar uma proposta de trabalho que melhor se adeque as necessidades pontuais do cliente.

  • 02 Tradução

    Traduzimos o conteúdo utilizando os melhores recursos disponíveis de acordo com a complexidade e temática do projeto.

  • 03 Localização

    Uma segunda equipe controla as traduções e localiza/adapta o conteúdo de acordo com as diretrizes do projeto (idioma, país, região, indústria, mercado).

  • 04 Formatação

    Ao contratar o serviço completo, o cliente contará com uma equipe de designers e/ou programadores, e/ou editores de vídeo, editará o conteúdo para ser entregue pronto para usar.

  • 05 Controle de qualidade (QA)

    Realizamos um exaustivo processo de controle de qualidade interno para garantir a qualidade final.

Tipos de serviços:

Tradução e localização de mensagens

A equipe de localização trabalha e entrega os arquivos em Word.

Localização full

Inclui, além da tradução e localização, a adaptação de conteúdo a um formato determinado (PDF, MP4, etc)

Controle de qualidade

Nossa equipe controla e audita outros tradutores/designers considerando a localização e especificações do glossário e do estilo do cliente.