Fornecemos serviços de tradução e adaptação local de conteúdo especializado no mercado latino-americano.
Há mais de 25 anos ajudamos empresas internacionais a se comunicarem em toda América Latina com diferentes públicos de uma forma atraente em sua língua materna e dentro do seu contexto cultural. Somos especialistas em localização de conteúdo em espanhol para América Latina e português do Brasil.
Conhecemos o idioma, a cultura e o mercado, por isso podemos tornar suas mensagens apropriadas, precisas e atraentes ao máximo.
Trabalhamos mais além das palavras. Nossa equipe faz com que os textos, as imagens e as cores transmitam sua mensagem de forma eficiente.
Somos uma empresa moderna e descentralizada com uma equipe de profissionais de diferentes países da América Latina, com conhecimentos diversos e habilidades que se complementam.
Nosso objetivo é a satisfação total do cliente, somos parte da sua equipe e integramos seu método de trabalho para obter excelência. Não estamos sujeitos aos típicos processos burocráticos das agências multinacionais. Por isso, podemos trabalhar com a agilidade, a flexibilidade e os padrões que os clientes de grandes empresas necessitam.
Equipe
Temos uma equipe in-house e uma rede de colaboradores na região que nos ajudam a enfrentar qualquer desafio e a garantir que sempre contemos com os recursos necessários para cumprir nossa tarefa em tempo hábil.
Além de especialistas em comunicação, nossos líderes de projetos garantem o cumprimento dos requerimentos específicos do cliente.
Nosso background de comunicação nos possibilita um olhar holístico na hora de traduzir, localizar ou realizar a transcrição de uma comunicação.
Analisamos o documento a ser adaptado, sua complexidade e formato para então gerar uma proposta de trabalho que melhor se adeque as necessidades pontuais do cliente.
02 Tradução
Traduzimos o conteúdo utilizando os melhores recursos disponíveis de acordo com a complexidade e temática do projeto.
03 Localização
Uma segunda equipe controla as traduções e localiza/adapta o conteúdo de acordo com as diretrizes do projeto (idioma, país, região, indústria, mercado).
04 Formatação
Ao contratar o serviço completo, o cliente contará com uma equipe de designers e/ou programadores, e/ou editores de vídeo, editará o conteúdo para ser entregue pronto para usar.
05 Controle de qualidade (QA)
Realizamos um exaustivo processo de controle de qualidade interno para garantir a qualidade final.
Tipos de serviços:
Tradução e localização de mensagens
A equipe de localização trabalha e entrega os arquivos em Word.
Localização full
Inclui, além da tradução e localização, a adaptação de conteúdo a um formato determinado (PDF, MP4, etc)
Controle de qualidade
Nossa equipe controla e audita outros tradutores/designers considerando a localização e especificações do glossário e do estilo do cliente.